2-я книга ЦарствГлава 7 |
1 |
2 тогда сказал |
3 И сказал |
4 Но в ту же ночь |
5 пойди, |
6 когда Я не жил |
7 Где Я ни ходил |
8 |
9 и был с тобою везде, куда ни ходил |
10 И Я устрою |
11 с того времени, |
12 Когда же исполнятся |
13 Он построит |
14 Я буду ему отцом, |
15 но милости |
16 И будет |
17 Все эти слова |
18 И пошел |
19 И этого еще мало |
20 Что еще |
21 Ради слова |
22 По всему велик |
23 И кто подобен народу |
24 И Ты укрепил |
25 И ныне, Господи |
26 И да возвеличится |
27 Так как ты, Господи |
28 Итак, Господи |
29 И ныне начни |
Вторая книга ЦарствГлава 7 |
1 |
2 он сказал пророку Нафану: |
3 |
4 |
5 |
6 Я не жил в доме с того дня, как вывел израильтян из Египта и до сегодняшнего дня, но странствовал в шатре и в скинии. |
7 Где бы Я ни ходил со всеми израильтянами, разве Я говорил с каким-либо из их родов, которым Я повелел пасти Мой народ Израиля: „Почему вы не построили Мне дом из кедра?“» |
8 |
9 Я был с тобой, куда бы ты ни ходил, и сокрушил перед тобой всех твоих врагов. Я уподоблю твое имя именам великих людей земли. |
10 Я устрою место для Своего народа, Израиля, и укореню его, чтобы ему иметь свой дом, и никто его больше не тревожил. Нечестивые больше не будут притеснять его, как прежде, |
11 с того времени, как Я поставил судей над Своим народом, Израилем. Я также дам тебе покой от всех твоих врагов. |
12 Когда твои дни завершатся и ты упокоишься со своими предками, Я возведу на престол твоего потомка, того, кто произойдет от тебя и упрочу его царство. |
13 Он построит дом для Моего имени, и Я упрочу престол его царства навеки. |
14 Я буду ему Отцом, и он будет Мне сыном. Когда он согрешит, Я накажу его розгой людской, ударами, наносимыми людьми. |
15 Но Я не отниму от него Своей милости, как отнял ее от Саула, которого Я отверг ради тебя. |
16 Твой дом и твое царство будут непоколебимы предо Мной вовеки; твой престол будет упрочен навеки». |
17 |
18 |
19 И словно этого не было достаточно в Твоих глазах, о Владыка Господи, Ты еще рассказал о будущем дома Твоего слуги. И это будет Закон для людей, о Владыка Господи. |
20 |
21 Ради Твоего слова и по воле Своей Ты совершил это великое дело и открыл его Своему слуге. |
22 |
23 И кто подобен народу Твоему, Израилю, единственному народу на земле, к которому приходил Бог, чтобы выкупить его и сделать Своим народом? Чтобы все узнали имя Твое, Ты совершил великие и ужасные дела, выкупив Свой народ из Египта и изгнав перед ним другие народы и их богов. |
24 Ты сделал Израиль Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал его Богом. |
25 |
26 Пусть возвеличится Твое имя вовеки, чтобы люди говорили: «Господь Сил — Бог над Израилем!» И дом Твоего слуги Давида утвердится пред Тобой. |
27 |
28 О Владыка Господи, Ты — Бог! Твои слова истинны, и Ты обещал Своему слуге это благо. |
29 Пусть же станет Тебе угодно благословлять дом Твоего слуги, чтобы он был перед Тобой вечно. Ведь Ты, Владыка Господи, сказал это, и дом Твоего слуги будет благословен навеки от Твоего благословения! |
2-я книга ЦарствГлава 7 |
Вторая книга ЦарствГлава 7 |
1 |
1 |
2 тогда сказал |
2 он сказал пророку Нафану: |
3 И сказал |
3 |
4 Но в ту же ночь |
4 |
5 пойди, |
5 |
6 когда Я не жил |
6 Я не жил в доме с того дня, как вывел израильтян из Египта и до сегодняшнего дня, но странствовал в шатре и в скинии. |
7 Где Я ни ходил |
7 Где бы Я ни ходил со всеми израильтянами, разве Я говорил с каким-либо из их родов, которым Я повелел пасти Мой народ Израиля: „Почему вы не построили Мне дом из кедра?“» |
8 |
8 |
9 и был с тобою везде, куда ни ходил |
9 Я был с тобой, куда бы ты ни ходил, и сокрушил перед тобой всех твоих врагов. Я уподоблю твое имя именам великих людей земли. |
10 И Я устрою |
10 Я устрою место для Своего народа, Израиля, и укореню его, чтобы ему иметь свой дом, и никто его больше не тревожил. Нечестивые больше не будут притеснять его, как прежде, |
11 с того времени, |
11 с того времени, как Я поставил судей над Своим народом, Израилем. Я также дам тебе покой от всех твоих врагов. |
12 Когда же исполнятся |
12 Когда твои дни завершатся и ты упокоишься со своими предками, Я возведу на престол твоего потомка, того, кто произойдет от тебя и упрочу его царство. |
13 Он построит |
13 Он построит дом для Моего имени, и Я упрочу престол его царства навеки. |
14 Я буду ему отцом, |
14 Я буду ему Отцом, и он будет Мне сыном. Когда он согрешит, Я накажу его розгой людской, ударами, наносимыми людьми. |
15 но милости |
15 Но Я не отниму от него Своей милости, как отнял ее от Саула, которого Я отверг ради тебя. |
16 И будет |
16 Твой дом и твое царство будут непоколебимы предо Мной вовеки; твой престол будет упрочен навеки». |
17 Все эти слова |
17 |
18 И пошел |
18 |
19 И этого еще мало |
19 И словно этого не было достаточно в Твоих глазах, о Владыка Господи, Ты еще рассказал о будущем дома Твоего слуги. И это будет Закон для людей, о Владыка Господи. |
20 Что еще |
20 |
21 Ради слова |
21 Ради Твоего слова и по воле Своей Ты совершил это великое дело и открыл его Своему слуге. |
22 По всему велик |
22 |
23 И кто подобен народу |
23 И кто подобен народу Твоему, Израилю, единственному народу на земле, к которому приходил Бог, чтобы выкупить его и сделать Своим народом? Чтобы все узнали имя Твое, Ты совершил великие и ужасные дела, выкупив Свой народ из Египта и изгнав перед ним другие народы и их богов. |
24 И Ты укрепил |
24 Ты сделал Израиль Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал его Богом. |
25 И ныне, Господи |
25 |
26 И да возвеличится |
26 Пусть возвеличится Твое имя вовеки, чтобы люди говорили: «Господь Сил — Бог над Израилем!» И дом Твоего слуги Давида утвердится пред Тобой. |
27 Так как ты, Господи |
27 |
28 Итак, Господи |
28 О Владыка Господи, Ты — Бог! Твои слова истинны, и Ты обещал Своему слуге это благо. |
29 И ныне начни |
29 Пусть же станет Тебе угодно благословлять дом Твоего слуги, чтобы он был перед Тобой вечно. Ведь Ты, Владыка Господи, сказал это, и дом Твоего слуги будет благословен навеки от Твоего благословения! |